Thursday, June 19, 2008

Mise En Scene Part 2: Nerds In Paradise

It is daytime. It is the day after yesterday. I sit at my Internet computer as I enter words into Blogger's Post Creator. After many hours of sleep, the cold has subsided. My sneezing is less pronounced; it is more mispronounced, like "seneeznig". I am less feverish and less sneezerish.

It continues to be daytime as I type this second paragraph. I cannot say how many paragraphs this blog posting will contain... but it will contain some. I can only say with certainty that this paragraph will contain one paragraph's worth of words. There is no other way out.

I experiment with sequel post subtitling. Instead of "Electric Bugaloo", I have chosen "Nerds In Paradise" over "Freddy's Revenge" and "The First Assignment". "Nerds In Paradise" is el Ășltimo hombre.

Suddenly, it occurs to me that this post is trilingual. Just as suddenly, I experience the realization that my usage of 2 of the 3 languages is limited to 1 3-word stock phrase per language. My disappointment is palpable and palpatating. It is daytime.

No comments: